alexraduga.narod.ru |
|||
|
"Суи По"
Различными дорогами жизнь прокладывает себе путь. "Прочитала ли ты наставления наших отцов сегодня утром?", – спросил у Суи По учитель, которого недавно нанял её отец для того, чтобы девушка смогла обладать не только красотой, о которой все говорили вокруг, но и мудростью, достойной их семьи. Суи По была похожа на распустившийся цветок. Ей было всего семнадцать, и она не могла оставаться равнодушной, когда взгляды молодых парней и мужчин как будто раздевали её, чтобы увидеть ее красоту. Правда, сегодня утром, она как раз прочитала в книге о том, что нужно быть очень сдержанной и не позволять себе даже мыслей о том, о чём она сейчас думала, что нужно быть осторожной в своих желаниях и мыслях и духом усмирять желания плоти, и поэтому она испытала страх - вдруг кто-нибудь узнает о ее чувствах. Суи По была хорошей дочерью и прилежной ученицей, но всё, что она прочитала, никак не соединялась с той весной, которая была в её сердце. Уже не раз представляла она себе, как позволит крепким мужским рукам обнимать себя, но никто, взглянув на неё, не смог бы об этом догадаться. Её отец, известный в городе купец, был уважаемым человеком, и она знала, что он уже подыскивает ей достойного жениха. Иногда претенденты приезжали в их дом, как будто по делам, но каждый раз, когда отец звал её присутствовать при чаепитии, она понимала, зачем. Вечером, уходя в свои покои, она молилась Богу, прося его об одном – чтобы тот, с кем она будет, действительно любил её, а она – любила его. Суи По очень хорошо знала власть денег, почёта и дипломатии. После того, как учитель ушёл, Суи По села в кресло и решила немного вздремнуть. ... Это был сон, или видение, она не запомнила. Зато она запомнила влажные, терпкие губы, и невероятное чувство полёта куда-то в глубину, где всё растворяется и теряет форму. Она очнулась, и тут же испытала невероятное беспокойство. В этом сне ей обладал мужчина, молодой парень, и ей было очень хорошо с ним. Но это был не купец, и не известный человек. Она хорошо запомнила это – это был юноша, молодой парень, и он был похож на обычного человека, жителя какой-нибудь деревни. Сначала Суи По решила справиться с беспокойством, сказав самой себе, что это – всего лишь сон, и что ей не нужно так сильно беспокоиться. Но вкус его губ и глубокое томление внутри не исчезали, скорее наоборот, она чувствовала, что всем своим существом хочет этого, хочет этой любви и этой страсти. Придя к отцу, она пала к его ногам и заплакала. Её отец мудро переждал, пока она не успокоится, и лишь затем спросил, что с ней случилось. Она не могла, не могла сказать ему правду! При всей любви, которую он испытывал к ней, он всё равно не поймёт её. Суи По попросила отца ни о чём её не расспрашивать, сказав лишь, что ей снились странные сны, и она хочет, чтобы он отпустил её на несколько дней в Алла-Пао, чтобы побыть в святом месте, и очиститься. И, хотя он пригласил в этот день очередного претендента, очень уважаемого человека, решение оказалось в её пользу, и уже перед самым вечером с пятью воинами она выехала из города. Вместе с ними её отец послал учителя Миарра, чтобы тот поддержал его дочь мудростью и праведными советами. … На следующий день пришлось остановиться в небольшой деревушке из-за невыносимой жары – верблюды ещё могли идти, а люди – нет. Деревушка была совсем небольшой, и люди в ней жили небогатые. Учитель Миарр нашёл дом, в котором жила одинокая вдова и её сын. В этом доме по сравнению с другими было относительно чисто, и было достаточно места. Суи По выделили целую комнату. Единственное окно выходило во двор, в котором обычно располагают домашних животных. Суи По немного поспала, и во сне ей приснилась птица, которая долго смотрела на неё, а потом выплюнула из своего клюва младенца, и Суи По во сне подхватила его. Проснувшись, она задумалась о том, зачем ей могут сниться такие сны – ведь в этом наверняка есть какой-то смысл. Но никто не может разгадать ни одной тайны, пока не проживёт её. Во дворе раздался шум, и Суи По подошла к маленькому окошку посмотреть, что там происходит. Сын вдовы завёл во двор двух верблюжат, и привязывал их к кольцу, вделанному прямо в стену дома. Это был паренёк лет пятнадцати-шестнадцати, в простой домотканой одежде, в сандалиях и с вышитой сумкой, перекинутой через плечо. И вдруг, когда он повернулся в сторону окна, всё в Суи По замерло. Это был Он. ... Он. Его руки и его губы, его тело. Она знала и чувствовала каждый изгиб его кожи, ритм его дыхания, слышала, как бьется его сердце. Суи По не могла сдвинуться с места, потому что не знала, что делать дальше. ... Это был он. Им суждено быть вместе, но как?! Суи По представила себе лицо своего отца, и пришла в ужас. Нет! Нет! Нет! Это невозможно! Она кинулась к кровати, зарылась в подушки и одеяла, и там затихла. Сердце её билось, как океанские волны бьются о каменный берег – с шумом и грохотом. Она решила не выходить из этой комнаты, что бы ни случилось. … Вечером она проснулась, потому что в дверь её постучали. Это был учитель Миарр. Он пригласил её выйти через полчаса, чтобы поужинать. И тут она услышала его голос. Его голос. За стеной он разговаривал с верблюжатами. "Хорошо", – ответила Суи По учителю Миарру, а сама, подбежав к стене, прислонилась к ней, чтобы слышать голос того, кого она видела всего один раз, но так хорошо знала всем своим существом! Паренёк разговаривал с верблюжатами. Он дразнил их, но называл их ласковыми именами. Она слушала, но слушала не то, что он говорит. Она слушала его голос, и звук втекал в неё, а сердце готово было выскочить из груди, и всё тело готово было куда-то лететь. Ещё раз она представила себе отца, но – в последний раз, и, встав, распахнула окошко. Он повернулся на звук и замер. Он рассматривал её, как рассматривают звёзды, луну или горы, как будто только глаза могли быть живыми, а тело замерло в ожидании чего-то, чего никогда не было. Так они молчали несколько минут, а потом он спросил её: "Кто ты?". Она, вспомнив о том, что может говорить, прошептала: "Суи По". Он в ответ прошептал ей: "А я – Маго". "Маго...", – прошептала она. Это слово знала каждая клеточка ее тела. Решение возникло не в голове, а шло прямо из сердца. "Помоги мне вылезти! Я не хочу, чтобы учитель Миарр узнал, что я с тобой разговариваю", – быстро проговорила она. Мальчик подошёл к окну и помог ей осторожно пролезть через узкое отверстие. Ей помогло то, что она была очень стройной, иначе ничего бы не получилось. И она сразу же оказалась в его руках. Это произошло как бы само собой, не специально. У Маго перехватило дыхание, и даже на долю секунды он как будто потерял сознание. Девушка, которую он держал в руках, была не просто девушка. Ему показалось, что он держит в руках своё сердце, которое стало огромным и сейчас отчаянно билось прямо у неё в руках. И непроизвольно, без единой мысли, он погладил прядь её волос. Она вздрогнула, и прошептала: "Давай убежим отсюда!" Он не понял, зачем, но послушно побежал вместе с ней. Потом он понял, что она хочет спрятаться, но не знает, куда, и он крепко взяв ее руку в свою, побежал вместе с ней к кустам на краю деревни. Там никто не станет искать их. В кустах они сели на землю, и она закрыла глаза. Маго ждал, когда она откроет их, и заговорит, а Суи По боялась сделать это, ведь обратного пути уже не будет. Маго подождал ещё какое-то время, а потом, заметив, что она вся дрожит, начал гладить ей руки. И тогда она ... посмотрела на него. Маго ничего подобного в жизни не видел. В этих глазах было всё – и Солнце, и Луна, и горы, и сама Жизнь. А Суи По уже ни о чём не думала, она лишь чувствовала его – его руки, его глаза, его сердце. Она чувствовала всё его тело, и единственное, что она хотела сейчас, чтобы он разделся перед ней. Она не отдавала себе отчёта, зачем. Это было важно, и всё. И она сказала ему об этом. Может быть, если бы всё было, как обычно, Маго и подумал, что это неприлично или неправильно, но сейчас было только одно желание – делать то, что она хочет. Он разделся и встал перед ней. Да, это ОН! Это ОН! Она уже раньше, во сне, видела его, чувствовала его тело, и сейчас это был уже не сон, а реальность. Реальность, в которой хочется остаться навсегда. Она начала гладить ему ноги, и в этом было всё – и приклонение, и молитва, и страсть. А он чувствовал, как через всё его тело течёт огромная сила – неизведанная, горячая и холодная одновременно. Она припала к нему, как к скале, и он держал её – дрожащую и слабую. Затем он раздел её, и несколько Вечностей прошли, прежде чем Суи По открыла глаза ... … Она лежала в том доме, где жила вдова со своим сыном, и рядом сидел учитель Миарр с бледно-зелёным лицом. "Слава Богу, ты жива!", - вздохнул он. Суи По глубоко вдохнула воздух, и начала осознавать всё, что с ней было. Сначала она вспомнила огромные вереницы звёзд, сложенные в Галактики, немыслимую чёрную пустоту, в которой ей было совсем не страшно. Затем чей-то образ – очень знакомый и неведомый одновременно. Он что-то говорил ей. А она не помнила – что. Потом всё закрутилось, замелькало, потекло, ….., и она вспомнила. Маго! Маго! Она стала шептать его имя. И тут же очнулась и услышала учителя Миарра: "Забудь о нём! Забудь об этом негодяе! Твой отец достойный человек, и он не позволит, чтобы хоть кто-нибудь узнал об этом! Больше этот отбросок жизни не сможет никому навредить!". Она закричала. Она рыдала и от бессилия, и от ненависти одновременно. Они убили его. … Как только воины нашли их обнажёнными в кустах, на краю деревни, Миарр ни секунды не раздумывал. Он сразу же распорядился мальчишку отнести в сторону от деревни, убить, и там закопать, а Суи По накрыть плащом, и отнести в дом так, чтобы никто не заметил. Когда их поднимали, они не проснулись, и даже ничего не почувствовали. Они, казалось, находились совсем не здесь, не в этом мире. Воины выполнили приказ, и лишь через несколько часов Суи По очнулась от забытья. … Они ехали обратно, в город, в котором Суи По прожила всю свою недолгую ещё жизнь. Это была другая жизнь, и теперь в ней не было никакого смысла. Суи По молчала, полностью погрузившись в себя, и учитель Миарр, уверенный в том, что это шок от того, что мальчишка-негодяй изнасиловал её, всю дорогу разговаривал, чтобы хоть как-то вернуть её в реальность. Когда они остановились на ночлег, она уже всё решила. Как только все, кроме воина, охранявшего её, заснули, она заговорила с ним. Тот обрадовался, что Суи По заговорила и спросил, чем он может помочь. Она попросила принести его мешок с её вещами. Воин поспешил сделать это, и пока он возился рядом с лежащими верблюдами, она натянула тетиву лука, вложив туда стрелу. Воин упал, поражённый в самое сердце, и никто не проснулся. Она убила его не из мести, и она точно знала, что за этот поступок Бог простит её. Она знала теперь больше, чем все земные мудрецы, вместе взятые, и она знала свою цель, вернее не свою, а ту, что была поручена ей. Очень тихо, стараясь не шуметь, она взяла самое необходимое, и, предварительно сняв с шеи верблюда колокольчики, чтобы они не звенели, подняла его на ноги. Деньги. Ей будут нужны деньги. Суи По нашла их среди книг и ящичков со снадобьями Миарра, и после этого вся её прошлая жизнь была закончена. … Суи По сидела на склоне зелёного холма, и смотрела на то, как её сын ползает в траве и внимательно рассматривает травинки и букашек. Она назвала его Магометом, соединив имена двух людей, которых она больше всего любила в своём сердце. Первого звали Маго, второго, её отца, звали Ахметом. Соединив одно имя с другим, она хотела, чтобы её сын соединил в себе любовь и нежность первого с достоинством и силой второго. Вечерами она рассказывала Магомету о каждом из них, и через эти рассказы Магомет узнавал о тех чувствах, которые может испытывать человек. Через свою мать он узнавал о великой любви и о ненависти, о страхе и о нежности, о том, что в жизни можно лишь выбрать свой путь и следовать ему, или потеряться среди тех, кто делает свое сердце холодным и старым. … Магомет среди всех пророков стал самым экстатичным, самым безумным, и, может быть, самым любящим. Но мало кто мог бы следовать за ним, ибо его любовь выходила за пределы любого здравого смысла. Суи По больше не рождалась в этом мире. Где-то в далёких созвездиях она искала его, и, скорее всего, нашла, ибо любовь Суи По и Маго изначально была Вечной … |